|
Kevin Booth, translator |
information for new customers... |
|
source languages:
Catalan, Spanish It isn't enough for a translator to be qualified and have a good working knowledge of their source languages; he or she should also be an accomplished writer in their native tongue. Otherwise, how do you expect your ideas to be transmitted as faithfully and as effectively in the target language as you have prepared the content in yours? |
A translator who can't write is like a leaky pen: they'll just leave a blot on your name. |
|
Being a writer benefits my customers in the sense
that they receive a finished translation written in a fluid, natural
style and appropriate register. It means I am used to working with words
and ideas in an artistic framework. I am a published writer who has
won prizes for my fiction in English.
|
|
British or American? You choose. I've spent many years studying and writing in both styles of English and can adapt to either. Let me know your preference. |
|
|
register A wide range of document types - always in the appropriate register. Getting the right tone and style could make or break your presentation. That may seem obvious, but it is important. |
You don't want your publicity brochure to sound like an information manual, while your information manual shouldn't read like a page from the Quijote. |
|
Spanish or Catalan I translate from Spanish and Catalan into English, not the inverse. These are my preferred languages. I write and speak both fluently. I hold the DELE Superior [Diploma in Spanish as a Foreign Language] and the Certificate B from the Junta Permanent de Català [Permanent Council for the Catalan Language]. 11+ years' experience I have worked in the linguistic sector since 1988 and have over eleven years' experience in this profession. During that time I have dealt with a lot of different text types for customers with widely varying needs. » translation experience project management I am used to managing and editing large projects, whether books, manuals, web sites or programme documentation in collaboration with other translators of different nationalities. I can find the translators you require for many of the most common European source and target languages. Contact me to discuss your needs.
|
|
